Het duurde een paar dagen, maar Henk heeft me eindelijk de vertaling van het manuscript gestuurd. De vertaalde tekst lijkt wel een soort routebeschrijving. Waarom heeft iemand me op deze route gezet? Het antwoord op deze vraag vind ik misschien aan het einde van deze route. Deze routebeschrijving is gemaakt in het verre verleden. In de tussentijd is de stad Zwolle enorm veranderd, dus de routebeschrijving zal niet meer passen bij deze tijd. Ik kan de routebeschrijving op dit moment dus nog niet gebruiken.
Toen ik net in de stad kwam wonen, had ik een aantal visitekaartjes gekregen van de oude eigenaar van het huis. Als ik een keer iets of iemand nodig zou hebben, zou ik niet direct het internet hoeven af te zoeken. Misschien is dit wel een moment om die visitekaartjes eens door te nemen.
Vul het beroep in van de persoon die je kan helpen: